PASSEZ À L’ACTION : ENVOYEZ UN APPEL EN UTILISANT VOS PROPRES MOTS OU EN VOUS INSPIRANT DU MODÈLE DE LETTRE CI-DESSOUS
Monsieur le Premier ministre,
Je vous écris pour vous faire part de ma profonde inquiétude concernant la disparition forcée des militants Hanif Pashteen et Noor Ullah Tareen, deux membres du Mouvement de protection pachtoune (PTM), un groupe de défense des droits civils, qui ont été arrêtés par la police le 12 novembre 2025 alors qu’ils quittaient l’Assemblée provinciale à Peshawar. Ils participaient à une réunion, convoquée par le gouvernement de la province de Khyber Pakhtunkhwa, en tant que représentants de la communauté.
Au cours des débats, leur délégation s’est vu refuser la possibilité d’exprimer ses opinions ; ils ont alors boycotté la séance et ont quitté l’enceinte de l’Assemblée.
Immédiatement après avoir quitté les lieux, la délégation a été interceptée par des policiers. Des témoins oculaires confirment que le chef de la police de Peshawar était présent sur les lieux et a donné l’ordre que sept membres de la délégation, dont Hanif Pashteen et Noor Ullah Tareen, soient emmenés dans des véhicules de police. Après qu’elles ont été emmenées, on a perdu toute trace de ces sept personnes.
Le 18 janvier 2026, les cinq autres personnes victimes de disparition forcée ont été libérées de la prison d’Attock, au Pendjab. Hanif Pashteen et Noor Ullah Tareen continuent cependant à manquer à l’appel. On ignore où ils se trouvent depuis lors, et leurs proches n’ont été informés d’aucune accusation officielle.
Leur disparition forcée constitue une violation des droits à la liberté et à un procès équitable, et représente en soi une violation du droit international, suscitant de fortes craintes pour leur vie, leur sécurité et leur bien-être. Compte tenu de leur détention secrète, le risque de torture ou d’autres mauvais traitements, ainsi que d’autres violations graves des droits humains m’inspirent de vives préoccupations. Le manque de transparence concernant le sort qui leur a été réservé et les conditions de leur détention accentuent ces inquiétudes.
Leur disparition prolongée s’inscrit dans le cadre d’une répression plus large contre le Mouvement de protection pachtoune et de ses membres, comprenant notamment des détentions arbitraires et des disparitions forcées.
Je vous prie instamment de veiller à ce que le lieu de détention de Hanif Pashteen et de Noor Ullah Tareen soit immédiatement communiqué à leurs proches, et à ce qu’ils soient libérés sans condition. Je veux croire que votre engagement en faveur de la justice et des droits humains guidera vos actions en vue de répondre d’urgence à ces graves préoccupations.
Je vous prie d’agréer, Monsieur le Premier ministre, l’expression de ma haute considération.
LANGUE À PRIVILÉGIER POUR LA RÉDACTION DE VOS APPELS : Anglais, ourdou